近日,PlayStation Blog 发布了一篇深度专访,邀请到《羊蹄山之魂》(Ghost of Yotei)女主角“笃”(Atsu)的日语配音演员 菲鲁兹·蓝(Fairouz Ai),以及 SIE 本地化团队成员坂井大刚、关根丽子,共同探讨这款开放世界大作背后的声音魅力与本地化细节。

声优心声:能与“笃”一同奔跑是我人生的荣耀
以饰演强势女性角色见长的 菲鲁兹·蓝 表达了对此次出演的兴奋之情。她认为“笃”是一个充满力量且多面化的角色,能够见证这位女浪人在羊蹄山脚下的成长与复仇之路,是一次极具纪念意义的演艺体验。
本地化哲学:日语版并非简单的“英译日”
针对玩家对语意适配的疑问,坂井大刚揭示了 SIE 的本地化核心逻辑:“继承自《对马岛之魂》的优良传统,日语版旨在让日本玩家获得最原汁原味的沉浸感。”
“我们并非机械地复刻英语原版的措辞,而是根据江户时代的语境与文化,重新构思能引起共鸣的日语表达。随着时代背景的更迭,我们使用了更多样化的词汇来丰富台词的生命力。”

双语联动:菲鲁兹·蓝盛赞英配演员 Erika Ishii
在谈及英文版主角演员 Erika Ishii 时,菲鲁兹·蓝给予了极高的评价。她认为 Erika 的表演毫不矫饰,将个人体验完美融入角色:
- 跨语言共鸣: 尽管语言不同,但菲鲁兹·蓝试图在日语中捕捉 Erika 对某些单词的强调和意图。
- 热爱的力量: 菲鲁兹·蓝感触于 Erika 对二次元文化的喜爱,认为这种“由衷的热爱”让两版演绎都更加贴近作品内核。

致敬前作:境井仁的传说与结奈的刀
菲鲁兹·蓝特别提到了《羊蹄山之魂》对《对马岛之魂》粉丝的“厚赠”。虽然本作是独立的新篇章,但处处透着对经典的敬意:
“老玩家会在游戏中发现联想到境井仁的传说,甚至结奈的刀也会登场。这种血脉相连的设计,正如笃所说,有一种‘真想见一面啊’的动人张力。”
